2023-11-21 16:04:18 +01:00
|
|
|
\documentclass{article}
|
|
|
|
|
|
|
|
\usepackage[utf8]{inputenc}
|
|
|
|
\usepackage[T1]{fontenc}
|
|
|
|
\usepackage{amsmath, amsfonts, amssymb, amsthm}
|
2023-12-11 11:48:03 +01:00
|
|
|
\usepackage{dirtytalk}
|
2023-11-21 16:04:18 +01:00
|
|
|
\usepackage{tikz}
|
|
|
|
\usepackage{biblatex}
|
|
|
|
|
|
|
|
\author{Debucquoy Anthony}
|
|
|
|
\title{Extension messagerie}
|
|
|
|
|
|
|
|
\addbibresource{references.bib}
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin{document}
|
|
|
|
|
|
|
|
\section{Use case diagram}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin{figure}
|
|
|
|
\resizebox{345pt}{!}{
|
|
|
|
\input{./use_case_messagerie.tex}
|
|
|
|
}
|
2023-12-11 11:48:03 +01:00
|
|
|
\caption{Use Case Diagram pour l'extension de messagerie}
|
2023-11-21 16:04:18 +01:00
|
|
|
\label{fig:useCase:msg_ext}
|
|
|
|
\end{figure}
|
|
|
|
|
2023-12-11 11:48:03 +01:00
|
|
|
Dans le diagramme \ref{fig:useCase:msg_ext}, la définition du <<extend>> est tirée du livre:
|
|
|
|
"uml Pocket reference" de Dan Pilone \cite{Pilone2006-fn}.
|
|
|
|
|
|
|
|
\say{Use case extension encapsulates a distinct flow of events
|
|
|
|
that are not considered part of the normal or basic flow.
|
|
|
|
They are not necessarily exceptional conditions.}
|
2023-11-21 16:04:18 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
\subsection{Answer topic}
|
|
|
|
|
2023-12-11 11:48:03 +01:00
|
|
|
L'utilisateur doit être capable de répondre à un topic crée par l'enseignant.
|
|
|
|
Cette réponse va dépendre du type de topic. Elle peut être une réponse à un questionnaire,
|
|
|
|
un message privé (qui ne serait pas visible par les autres utilisateur excepté l'enseignant) ou
|
|
|
|
une simple réponse qui serait visible par tous.
|
2023-11-21 16:04:18 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
\subsection{Create discutions}
|
|
|
|
|
2023-12-11 11:48:03 +01:00
|
|
|
L'utilisateur peut séléctionner plusieurs utilisateurs et les include dans un groupe de discussion.
|
|
|
|
Dans cette discussion, les utilisateurs peuvent échanger des messages lisible par les autres membres du
|
|
|
|
groupe
|
2023-11-21 16:04:18 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
\subsubsection{Send messages}
|
|
|
|
|
2023-12-11 11:48:03 +01:00
|
|
|
Permet la création d'un message dans une discusison.
|
|
|
|
Ce message va être reçu par les autres utilisateur et ceux-ci vont être notifié
|
|
|
|
du message par le système de notification
|
2023-11-21 16:04:18 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
\subsection{Ask appointment}
|
|
|
|
|
2023-12-11 11:48:03 +01:00
|
|
|
Un étudiant peut demander un rendes-vous à un enseignant.
|
|
|
|
Dans cette demande, l'étudiant doit donner une date qui lui convient pour ce rendez-vous
|
|
|
|
ainsi qu'une raison à ce rendez-vous.
|
2023-11-21 16:04:18 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
\subsubsection{Export to calendar}
|
|
|
|
|
2023-12-11 11:48:03 +01:00
|
|
|
Quand un rendez-vous est crée, Le programme peut exporter l'événement dans un
|
|
|
|
format libre qui pourra être lu par les programme de gestions de planning.
|
2023-11-21 16:04:18 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
\subsection{Manage appointment}
|
|
|
|
|
2023-12-11 11:48:03 +01:00
|
|
|
Quand un enseignant reçois une demande de rendez-vous,
|
|
|
|
il a la possibilité de valider/refuser ou de proposer un nouveau rendez-vous
|
|
|
|
à l'étudiant
|
2023-11-21 16:04:18 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
\subsubsection{Propose new appointment}
|
|
|
|
|
2023-12-11 11:48:03 +01:00
|
|
|
Si l'enseignant n'est pas disponible pour le rendez-vous proposé,
|
|
|
|
il peut alors proposer un nouveau créneau horaire et l'envoyer à l'étudiant.
|
|
|
|
L'étudiant reçois alors une notification du nouveau créneau horaire.
|
2023-11-21 16:04:18 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
\subsection{Create forum}
|
|
|
|
|
2023-12-11 11:48:03 +01:00
|
|
|
L'enseignant peut créer un nouveau forum lié à un cours.
|
|
|
|
Ce nouveau forum enregistrera les étudiant du cours automatiquement.
|
2023-11-21 16:04:18 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
\subsubsection{Post topics}
|
|
|
|
|
2023-12-11 11:48:03 +01:00
|
|
|
L'enseignant peut envoyer un topic dans un forum pour préciser quelque chose aux étudiants
|
|
|
|
ou pour poser une questions
|
2023-11-21 16:04:18 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
\subsubsection{Post poll}
|
|
|
|
|
2023-12-11 11:48:03 +01:00
|
|
|
Lors d'un post, il est possible de choisir de créer un questionnaire à choix multiples ou non.
|
|
|
|
Dans ce cas, les étudiants vont devoir voter pour l'une des options proposée ou potentiellement
|
|
|
|
crée une nouvelle option.
|
2023-11-21 16:04:18 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
\printbibliography
|
|
|
|
|
|
|
|
\end{document}
|
|
|
|
|